村上春树无缘诺奖或作品太俗 译者称其得奖希望

来源:诗词名句 日期:2018年07月19日 10:04  浏览次数:16
瑞典当地时间10月8日下午1时(北京时间10月8日晚7时),2015年诺贝尔文学奖揭晓,白俄罗斯女作家斯维特兰娜阿列克谢耶维奇获奖。这也意味着日本著名作家村上春树再次与诺奖失之交臂。据中国文学网消息,村上春树作品简体中文版的主要译者林少华表示,从2012年开始历届诺贝尔文学奖颁发的结果来看,评委…

瑞典当地时间10月8日下午1时(北京时间10月8日晚7时),2015年诺贝尔文学奖揭晓,白俄罗斯女作家斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇获奖。这也意味着日本著名作家村上春树再次与诺奖失之交臂。据消息,村上春树作品简体中文版的主要译者林少华表示,从2012年开始历届诺贝尔文学奖颁发的结果来看,评委们看重的是那些关注社会以及人类苦难的作品,而这恰好是村上春树的软肋,因此“我觉得他以后得诺奖的希望不大了”。


村上春树无缘诺奖或因作品太俗 译者称其得奖希望不大


他陪跑7年,因作品太俗

被称为诺贝尔奖界“小李子”的日本作家村上春树,自2009年以来,曾连续6年被视为诺贝尔文学奖热门人选,但均没能获奖。昨晚2015诺贝尔文学奖揭晓,村上春树第七次“陪跑”,堪称史上“最悲壮”的诺贝尔文学奖入围者。

为何村上春树与诺贝尔文学奖一再错过?由于诺贝尔奖所有的评议和表决记录都予以保密,有效期50年,因此人们只能靠猜想,推测村上春树落选(也许压根就没有进入候选人名单)的原因。

猜想一:作品过于通俗,缺乏社会批判性?在一些学者和媒体看来,诺贝尔文学奖重人性深度、重创新、重诗歌、重戏剧,轻畅销和通俗。评选者更加青睐揭露社会不平等、独裁、人权等现实问题或同情弱势群体等课题。

猜想二:太西方化,不能代表日本?村上春树的写作带有很强的英美文学色彩,被许多日本读者认为缺乏“文学的艺术性”,并不能代表日本。

或长时间“陪跑”译者:他得奖的希望不大了

从了解到,尽管每年临到诺贝尔文学奖颁发前夕,各种有关村上春树是否得奖的猜测都很是热闹。但村上春树本人对此似乎并不十分关注。他曾经提到,自己并不太喜欢大庭广众之下的正规仪式、活动之类,而“诺贝尔文学奖政治味道极浓,不怎么合我的心意”。

作品广受欢迎,是村上春树获奖呼声高的一个重要原因。评论家白烨并不否认这一点,但他一直认为,村上春树得诺奖几乎没希望,“他的作品对现实社会的关注度并不高,在纯文学圈子里不是特别受到认可”。

正如前文所说,诺贝尔文学奖很重视作品的文学价值。在白烨看来,村上春树的作品具有流行性、大众性的特点,介乎类型小说与严肃小说之间,“正是从这个角度讲,村上很有可能成为一个时间悠久的‘陪跑者’”。

“自莫言以来,诺贝尔文学奖都是颁发给那些以20世纪人类灾难、痛苦为创作主题的作家,而村上春树的作品并非如此。”林少华分析道,村上春树的作品擅长开拓心灵的丰富性,但对于如何表现“打破社会、体制对人的束缚”这个主题的尝试则不够成功,“这也是他的‘软肋’”。

在林少华看来,显然,诺贝尔文学奖评委们看重的是那些关注社会苦难的作品,从这个角度来说,村上春树得诺奖的希望不大了,“不过,村上拥有的已经很多了,比如知名度、粉丝、读者等等,历来诺奖的获奖者也很少有畅销书作家。”林少华半开玩笑地说。


更多精彩内容,欢迎关注【优府网】官方微信(微信搜索“优府网”或“uninf-media”关注)


(责编: )

猜你喜欢

图文推荐

  • “推敲”的典故,“推敲”是怎么由

    “推敲”的由来与唐朝诗人贾岛有着莫大的关联,这还得从贾岛初次上京考取功名说起。贾岛初赴举,在京师

  • 王羲之的代表作是什么?

    王羲之是东晋伟大的书法家,他最为擅长的是隶书,王羲之从小出生在官宦世家,自幼师从书法家卫夫人,开

随机推荐

相关内容

Copyright © 2002-2016 历史网 版权所有